Леттеринг – это искусство рисования букв, при котором каждый элемент уникален и является частью общей композиции.
Это техника создания надписей, при которой буквы рисуют под конкретный случай в единственном экземпляре. Вид надписи ограничивается лишь фантазией автора. Техника близка к иллюстрации: автор скорее рисует буквы, чем пишет их.
Леттеринг позволяет самостоятельно придумывать и развивать форму буквы: рисуя надпись, художник сохраняет графемы (общепринятые силуэты букв) и, отталкиваясь от них, создаёт собственную уникальную форму. Он может добавлять в букву любые элементы без привязки к конкретным шрифтам.
Леттеринг используется в дизайне, творчестве, для коммерческих целей.
* * *
В нашем поселении Рассветное проходили занятия по каллиграфии. Учила нас Ульяна Барсук.
Вот её работы https://www.facebook.com/groups/masters.kh/posts/1404776146914797/
Также учились летерингу – красивое оформление/написание слов, фраз. Это можно использовать для своих поделок, товаров, открыток и т.д.
Спасибо GEN Ukraine https://genukraine.com.ua, Максиму Залевскому, Ульяне Барсук за поддержку развития культуры каллиграфии в поселениях.
Нам в поселении понравились такие совместные занятия. Кроме развития творчества, способностей детей и взрослых, это также способствует налаживанию климата и отношений в сообществе.
Подписывайтесь на канал (нажать на колокольчик и выбрать «Все»), ставьте Нравится/лайки (большой палец вверх), пишите комментарии – пусть видео о хорошем и полезном смотрит больше людей.
Как выбрать субтитры на своём языке
В настройках видео (внизу справа видео «шестерёнка») выбрать в субтитрах нужный язык, и, нажимая кнопку слева от «шестерёнки», начинаются отображаться (или скрываться) субтитры.
Кто может вычитать автоматические субтитры на русском языке и/или затем автоматический перевод субтитров на украинский и английский языки, просьба обратиться по тел. +38068-178-00-82, [email protected]
* * * Леттеринг для новачків / на рос.мові(субтитри українська, subtitles english)
***
Каліграфія для розвитку людини. Каліграфії для новачків. Леттерінг
1. Чим корисна каліграфія, які допомагає людині розвивати здібності
2. Урок каліграфії для новачків. Відгуки новачків після навчання каліграфії
- Частина 1 - Відгуки. Каліграфічне написання малих літер
- Частина 2 - Каліграфічне написання великих літер
3. Леттеринг для новачків
***
3. Леттеринг для новачків
Леттеринг – це мистецтво малювання букв, у якому кожен елемент унікальний і є частиною загальної композиції.
Це техніка створення написів, при якій букви малюють під конкретний випадок у єдиному екземплярі. Вигляд напису обмежується лише фантазією автора. Техніка близька до ілюстрації: автор швидше малює літери, ніж пише їх.
Леттерінг дозволяє самостійно вигадувати та розвивати форму літери: малюючи напис, художник зберігає графеми (загальноприйняті силуети літер) і, відштовхуючись від них, створює власну унікальну форму. Він може додавати будь-які елементи в букву без прив'язки до конкретних шрифтів.
Леттерінг використовується у дизайні, творчості, для комерційних цілей.
* * *
В нашому поселенні Світанкове проходили заняття з каліграфії. Навчала нас Уляна Барсук.
Ось її роботи https://www.facebook.com/groups/masters.kh/posts/1404776146914797/
Також навчались летерінгу - красиве оформлення/написання слів, фраз. Це можна використовувати для своїх виробів, товарів, вітальних листівок тощо.
Дякуємо GEN Ukraine https://genukraine.com.ua, Максиму Залевському, Уляні Барсук за підтримку розвитку культури каліграфіі в поселеннях.
Нам в поселенні сподобались такі спільні заняття. Окрім розвитку творчості, здібностей дітей та дорослих, це також сприяє налагодженню клімату та відносин в спільноті.
Підписуйтесь на канал (натиснути на дзвіночок і вибрати «Всі»), ставте вподобання/лайки (великий палець вгору), пишіть коментарі – нехай відео про хороше і корисне дивиться більше людей.
Як вибрати субтитри своєю мовою
У налаштуваннях відео (внизу праворуч відео «шестереня») вибрати в субтитрах потрібну мову, і, натискаючи кнопку зліва від «шестері», починаються відображатися (або приховуватися) субтитри.
Хто може вичитати автоматичні субтитри на російській мові та/або потім автоматичний переклад субтітрів на українську та англійську мови, прохання звернутися по тел. +38068-178-00-82, [email protected]